London: William Heinemann, 1917. Sixth printing. Hardcover. Very good-. Octavo, 838pp. Sixth printing of the first English language edition. A very good copy in the publisher's red cloth, stamped in blind on the front board, with gilt spine. Gilt dulled, corners gently rounded, and a bump to the base of the front outer joint. Inner hinges strong, and the contents clean, though the paper is evenly age-toned due to the poor quality. An early printing of the Garnett translation, an important effort which introduced this extraordinary, enduring novel to the English-speaking world. HUGH WALPOLE'S COPY, with his armorial bookplate on the front paste-down. In an article entitled "Hugh Walpole" by J. B. Priestley, published in the September 1928 issue of "The English Journal," Priestley makes much of Dostoevsky's influence on Walpole's writing: "In [Walpole's stronger novels] we find what I have called the Dostoievsky motive. When we read them we understand why their author thinks 'The…