Very rare. First and only edition of this translation. Second and last Forster's lifetime book in Russian. One of 10 300 copies printed. This last Forster's novel was the only novel translated into Russian during the author's lifetime.The first Russian translation was issued by the privately owned publishing house in 1926 (translator Lidiya Nekrasova was arrested during the Great Purge and died in prison). This second translation appeared in the State publishing house in 1937 without a preface or comments. Almost nothing is known about the translator Vasiliy Isakov. He was an editor in the State publishing house and a book collector. He also translated the works by John Priestley and James Aldridge into Russian. Probably, he prepared his translations occasionally.Forster's novels were not widely known in Russia till now despite the fact that the third Russian translation of 'A Passage to India' was published in 2017 in Moscow.In June 1935 Forster participated in the International…